www.zhenaishenghuo.org
巧克力

大爆炸理论真的成立吗?Is the Big Bang Theory True?

The universe did not come into existence via a Big Bang 15 billion years ago. Here are 3 reasons we can know this.
宇宙并非由150亿年前的大爆炸而形成。我们可以从3个原因得知。


1. The planets and their moons do not all spin the same way
Imagine a merry-go-round spinning clockwise in a playground. There are some basketballs on the merry-go-round and as it spins faster the balls are flung outwards. Question: Would the balls spin, clockwise or anti-clockwise? Naturally, the balls would spin clockwise; the same direction as the merry-go-round.

1. 行星和它们的卫星不往同一方向旋转

想像一下,游乐场里的一个旋转木马沿顺时针转动,而木马上有一些篮球在快速旋转的过程中被甩出去。请问:被甩出去的球呈顺时针或逆时针旋转?自然是顺时针,跟转动的木马同一方向。

Evolution theory teaches that billions of years ago everything that exists now came from nothing. (Yes, that is exactly what they teach.) One part of that nothingness became a spinning ball of fire which we know as our sun. From this spinning ball, pieces were flung off, and those pieces cooled and eventually became planets and moons.

进化论教导的是现在所有的事物是由亿万年前的‘无有’演变而来(没错,这的确就是进化论所阐述的)。那‘无有’的一部分变成了旋转的火球,现在的太阳。这个旋转火球上的某些物质被飞溅出去,最后冷却成为行星和卫星。


If this was true, then all planets and moons should be spinning and orbiting in the same direction as the sun. They are not.

  • Uranus’ rotation is retrograde from the sun.
  • At least 1 of Saturn’s moons has a retrograde orbit.
  • At least 4 of Jupiter’s moons have retrograde orbits.
  • At least one of Neptune’s moons has a retrograde orbit.
  • Furthermore, entire solar systems and galaxies are spinning in opposite directions – contrary to scientific laws.

如果是这样,那么所有这些行星和卫星的旋转和运动轨道应该跟太阳一致。可事实并非如此。

  • 天王星的运转方式是与太阳逆行的
  • 至少有一颗土星的卫星与它逆行
  • 至少有四颗木星的卫星与它逆行
  • 至少有一颗海王星的卫星与它逆行
  • 此外,整个太阳系与银河都是朝着不同的方向旋转 —— 与科学定律相矛盾

Those who believe the universe happened by accident cannot explain why planets and moons are spinning and orbiting in different directions because it runs contrary to the laws of physics. We who believe in God have no difficulty understanding because we know that God created the universe just as He wanted it.

“He spreads out the northern [skies] over empty space; he suspends the earth over nothing.” JOB 26:7


那些认为宇宙由偶然而产生的人无法解释为何行星与卫星逆向旋转,因为这违反物理学定律。相信神的人却不难明白,神的创造意在如此。


“上帝把北极天空铺在空朦之上,把大地悬挂在混沌之中;”约伯记26:7


The above explains is one of many reasons why the universe could not have had a purely naturalistic beginning. Now let’s look at how we can know the universe is not billions of years old.
宇宙起源不是完全自然发生的,以上解释是众多原因之一。现在我们再来看一下我们怎么知道宇宙并没有亿万年这么“老”。


2. The Moon is Moving Away
The moon is moving away from the earth at a rate of about 4cm a year. Evolutionists generally teach that the earth is 4.5 billion years old, but if this was true and we reverse the course of the moon by 4cm a year, the moon would have collided with the earth less than 1.5 billion years ago. The earth therefore cannot be 4.5 billion years old as is generally taught
.
2.月球正在离去
月球正以每年4CM的速度离开地球。进化论者们通常会教导说地球有45亿年的历史,但如果这是真的,那么以现今的情况推断,月球早应在15亿年前就与地球相撞了。因此,这普遍认为的45亿年历史并不能成立。

3. Reliable Witness
In court cases, the testimonies of eye witnesses are considered powerful evidence. The same holds true regarding the origin of the universe. Numerous people have presented numerous theories, but who was actually there? Who actually saw the birth of the universe and can therefore speak as witness? Only God can. Only He was there, and He gave his testimony in the Bible. God said He made the world in 6 days, not billions of years.

3.可靠的证人
在法庭上,亲眼目睹是有力的证据。对于宇宙同样如此。不少人提出众多的理论,可谁又真正到过现场?谁真实地见证了宇宙的诞生,以至于能称得上是见证人?只有上帝才有资格。只有他在现场,然后将证词放在圣经里。上帝说的是6日创造天地,并非亿万年。


Could the 6 days in Genesis have referred to 6 ages of millions of years? No, and here are some reasons why:
创世纪中的6日是否代表6个百万年呢?否。原因如下:

  • Firstly, nowhere does God say the earth is millions of years old.
  • 首先,圣经中没有一处神说过地球有百万年的历史
  • Another reason is day is defined in Genesis 1:5 as a separation of day and night – just as a 24 hour day is.
  • 另一个原因是在创世纪1:5中,日子已经被定义为有日头和晚上—— 就像现在的24小时的一天。
  • For each day of creation in Genesis 1 we read the phrase, “there was evening and there was morning.” This re-emphasizes a literal day.
  • 创世纪第一章中对创造每一天的记录为,“就有了晨昏交替。”又一次强调了字面意思的一天。
  • Consider also day 3 when God created plants and fruit-bearing trees. We know plants need insects – especially bees – to pollinate them, but God only made animals on days 5 and 6. If each day represented millions years, then how did the plants survive?
  • 同样地,请想一下上帝在第三天创造了植物和结果子的树。我们都知道植物是需要昆虫的——特别是蜜蜂——来给它们授粉,但上帝却在第五和第六天创造了动物。如果每一天指的是上百万年,植物要如何存活呢?
  • In Exodus 20:11 when giving the 10 Commandments to Israel, God tells them to work 6 days and rest on the Sabbath just as God had done in creation. The same Hebrew word for day is used in Exodus and Genesis.
  • 在出埃及记20:11上帝把十戒给以色列人时,告诉他们工作六天,在安息日休息,如同上帝曾做的一样。出埃及记和创世纪中的‘天’,用了希伯来语的同一个单词。

For most of Christian and Jewish history the days of Genesis have only meant 24 hour periods. It is only in the last 200 years – since the popularization of the theory of evolution – that it has been taught the world is billions of years old. The reason for this is that in order for evolution to be true, a lot of time is needed. Put simply, we are taught the lie that the earth is billions of years old in order to fit the theory of evolution into our worldview which is another lie. (Remember, nowhere does God say the earth is millions of years old. We only have people – people who are not eye witnesses – telling us this.)
Who will you listen to: people, who can do no more than try guess about the past; or God who knows all time because He is always there?

对于大多数基督徒和犹太人来说,创世纪中“天”指的就是24小时。仅仅在200年前——当进化论普及开始——人们被教导说这个世界有亿万年之久,原因在于进化论要成立,就需要这么长的时间。简单地说,我们被灌输亿万年这个谎言的目的是在于能去接受进化理论——另一个谎言。(记住,上帝从来没有说过地球有百万年的历史。而只有人——非亲眼目睹地——来告诉我们这些理论)
你会相信谁呢?那些所行有限只能不停去猜想过去所发生的事物的人们?还是自始至终都在现场的上帝?

by 德明, translated by Una

Why not see:
 
 
  Get Adobe PDF Reader 诚实的智力测试 Honesty Test

Up