巧克力
在上帝的眼中你比全世界都珍贵

在上帝的眼中你比全世界都珍贵
耶稣说我们的灵魂比这整个世界都宝贵.
如果一个人挣的了全世界将是一件多么美好的事情,但是如果失去了生命又如何呢?
"人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?" 马可福音:8:36

CNN(美国有线电视网)新闻报道:在香港有很多年轻人为了漂亮的衣服,手机等物品而出卖他们的身体。
你是否为了一些没有价值的东西卖你的灵魂呢?


(CNN)中国,香港报道:一个女孩化名:“Sze"提供了一段她不想人知的过去。她的父亲不知道她在16岁时做的一些事, 她说她希望父亲永远不要发现。但是Sze现在19岁了,她希望一些年轻的女孩子们听听她的故事,希望她们不要犯同样的错误。
“我的第一个客人是一位40岁的普通男人。我们跳过晚餐部分直接去了客房发生了性行为。”Sze说:“事实上,我有点胆怯,但是我知道这是我能拿到钱的唯一途径。这个客人不坏,我们做完后,他付钱就离开了。我想这种办法挣钱很容易,这也是为什么我继续做这种事的原因。”
在香港年轻人中一种滋生的社会现象,称为“援交”.,少女(特别是尚未走向社会的女‘中学生’)接受成年男子的‘援助’,包括金钱、服装、饰品和食物等物质享受;成年男子接受少女的‘援助’——性的奉献。”
Sze 在接第一个客人的一年半时间后她也成为了援交中的一位。
Sze在女子学校读书,她说有很多同学都做援交,当她看到那些同学们用援交挣来的钱买漂亮衣服,包包,化妆品时,她就很嫉妒,也想拥有同样的东西。所以一个同学介绍她到一个网络聊天的论坛,那里可以认识男性客人,从此她就开始了援交生活。
援助交际会导致致命的结果。去年,香港一个16岁的女孩叫王嘉梅,在去一个24岁男客家参加“援交“后被残酷的杀害。这名男客姓丁.凶手将女孩杀害后并分解了她的肢体,削成无数碎片丢入马桶冲走, 头和身体抛入大海.把剩余部分冲到厕所的垃圾里。法庭最后判决他为故意谋杀终生监禁。
Sze告诉CNN说, 她知道援交将会把人带向恐怖的错误路上。以前她会和客人在电话中谈好条件,Sze每次援交收350港币,并提前说明会和他们发生几次性行为。她说有时客人会不按照说好的约定,要求更多次的性交,或不使用避孕套。”有时,我真的感到很羞耻。我会不断的问自己为什么要做这种事来争取钱财。但是这种感觉不会停留很久,当我去买东西时我就很享受。我想一段时间后只要我愿意就一定可以停止.”
很多女孩参与援助交际,并不认为她们是妓女。一位社工CHIU说“对这些女孩来说,她们不这么看自己是因为她们觉得她们任何时候都可以停止这种行为. 尽管她们把自己的资料张贴到网上,但只要她们不想做随时可以停止,即使她们和约好的男士见了面,如果这位男士长相不好看,她们可以说我不要做了。她们认为她们有很大的能力来控制她们想要或不要。所以她们看自己非常不同于卖淫行为。“
CHIU最近在帮助一个20岁的女孩离开援交圈子。他说,在香港这种行为由集团的操控转为"个体户".且有雷达的监控。很难量化有多少困哪和问题存在。可怕的是援交少女的心态已扭曲,“她们大多认为‘援交’非卖淫,只是交友,且有权选择客人”。在过去两年里援交救助之所变得糟糕,是因为援交广告,这类组织无孔不入,需要帮助的援交少女越来越多.
卖淫在香港是违法的,律法学家说援交是卖淫的一种形式。Stephen Huang 声明“法律禁止为不道德的木的请求上述。任何与未成年少女性交都将判为有罪.
根据了解,年轻的女孩们为什么会选择援交? 原因很不同,一部份来自不稳定的家庭会使她想要一些美好的物质。
一个14岁的女孩告诉CHIU,她是从丢掉手机时开始援交的。她说她父母不愿意再给她买个新的。所以她想她可以通过付费的性行为很快的挣到钱。她看中了一款很贵的手机,当她拿到第一笔援交挣来的钱后并不够买这个手机。所以她有了第二次。
还有一些女孩涉足援交并不是来自贫困的家庭,她们的家庭经济一般。Chiu特别强调:“提高家庭的沟通是预防女孩子开始进入援交的一个方法。家庭必须负担其这部分责任,关心对于孩子们是非常重要的。无论她们什么时候有问题,她们有可以找到人来帮助。”
Sze说她是被一位社工所救。当时她受到怀孕的惊吓,想到那些不可预知的客人。她的自尊受到了严重的打击。在那脆弱的时候这位社工帮她转回到正确的人生道路上。她说“社工帮我认识到在香港用令人尊敬的方法挣钱并不难。我终于意识到通过卖身体挣钱是多么的错误,一点都不值得。”
Sze现在在一个发廊上班挣取生活所需。她说,她尝试着和过去援交圈子里的朋友们谈谈,帮她们走出来,但是她们都不听她的话。Sze 说:“每次和她们谈起停止援交时,她们都感觉我在骚扰她们。我现在也不愿和她们联系了。她们只是告诉我,她们是和我不一样。也许她们有很严重的家庭问题,也或许其他的负担。我知道我不能控制她们的思想,所以我也就停止试图帮助他们想法。”

cnn.com; 翻译: Cathleen


现代的女生为了钱和别人援交!有的也许是因为家境贫寒,有的是为了得到物质的东西,也有的是因为别人这么做而跟随。但她们忘了,一旦走上了这条路就等于没了人格,没有了自尊,她们忘了,用这样的方法去赚钱是最肮脏的,有好多女生就是为了这一点钱去援交,其结果是残不忍堵的,有的永远失去了生育能力,有的则精神失常,还有的就早早离开了这个人世!援交看似简朴和平凡的这两个字,却害苦了许多追求钱财的女性,让许多的女性找不到自我,找不到人格,找不到自尊,最终走向自灭的道路.
 上海一些大学的女学生网上登贴找援交,而90后的小女孩们放言说她们将是援交进入上海后的主力军。人们期待的是什么? 我们不知道这一现象是否会流传到上海?会在何时?社会将是一种什么状态?也或许已经在上海这个城市开始?但现今的社会对性开放似乎是模糊的态度。有些人肯定学生时期的少女做这事是不道德的,但却模糊了成年女性的行为。没有了是非对错之分,只要双方愿意就是正确的。 然而圣经里说你不可和你妻子或丈夫以外的人行淫, 这是罪。上帝没有划分年龄的界限,他很清楚的告诉这是罪。我不知道你看到这篇报道后是什么想法,无论你漠视它与否,但罪带领的方向就是死亡.
 这种现象让我想到圣经中被毁灭的两个城市:所多玛和蛾摩拉, 这两个城市是因为满城的罪恶而被毁。当时上帝允诺亚伯拉罕如果这城里有一个义人就不毁这城,但却没有。他的心一定很痛很痛。现在当上帝看着这个世界,这个国家,这个城市,这个他创造的生命时,他也一定很痛很痛。他爱他创造的每一个纯洁的生命,任何一个人当你用任何方式伤害自己的时候你都是在伤害上帝。你在他眼中比全世界都宝贝,他创造最独特的你,有最美好的意愿在你生命里.请爱惜你自己,也请珍视他对你的爱.他付出完美的生命为了使你得着新生命.
中国近些年越来越走向性开放,有些人在思考这是一种进步还是沦陷。这是一个模棱两可的问题吗?如果是进步,它将把中国带向一种怎样的状态? 追寻下美国的历史,我们可以学到沉痛的经验, 这是一个被公认为开放的国家,任何电视,电影,杂志到宣称那个国家的性开放.然后他们现在的局势是怎么发展的?无疑这是一条走向伤害的,罪恶的道路。任何一个人,一个民族,国家如果背离了神的道.那么其结果都是要走向毁灭.不悔改就要背负自己罪恶的代价.

by Cathleen

为什么不看一下:
 
 
  Get Adobe PDF Reader你怎么知道耶稣爱你
  Get Adobe PDF Reader为什么我相信神 Why I Believe God Exists

In God's eyes you are worth more than the whole world

Jesus said our souls are worth more than the whole world:
What good is it for a man to gain the whole world, yet loses his soul? MARK 8:36

In this CNN news report, teenagers in Hong Kong are selling their bodies… for clothes and cell phones!


Are you selling your soul for useless things?

--
HONG KONG, China (CNN) -- She doesn't want to be identified, except by her nickname "Sze," and she has a secret past. Her father doesn't know what she did as a 16-year-old, and she hopes he never finds out. But Sze, now 19, wants young girls to hear her story so they never make the same mistake.
"My first customer was an ordinary man in his 40s. We skipped the dinner part and went straight to the guest house for sex," Sze recalled. "Actually, I was a bit scared, but I knew this was the only way I could get money. This customer wasn't bad, though. We just had sex, he paid, and then he left. I thought this was easy money, and that's why I continued doing this kind of thing."
For a year and a half, Sze was part of a growing social phenomenon among teens in Hong Kong called "compensated dating," a practice in which a young woman agrees to go on a date with a man for a fee. More often than not, the date involves sex.
Sze said she started compensated dating because many of her classmates at an all-girls school were doing it. She says she became jealous when she saw the designer clothes, bags and cosmetics they bought with the money they earned through compensated dating. Sze wanted the same for herself, so her classmates introduced her to Internet chat forums where she met male customers.
The practice can have deadly consequences. Last year, a 16-year-old Hong Kong girl was killed in a gruesome murder after she went to a 24-year-old man's apartment for a compensated date. The man, Ting Kai-Tai, killed the teenager, dismembered her body and flushed the remains down the toilet. A jury convicted him of murder and sentenced him to life in prison.
Sze told CNN she knew a compensated date could go horribly wrong. She would set ground rules with clients on the phone first. She charged them $350 for a date and clarified how many times she would have sex with them.
She said sometimes the customers would stray from the rules, asking for more sex or refusing to wear a condom.
"Sometimes, I did feel shame. I kept asking myself why I had to do this kind of thing to make money. But the feeling didn't stay long. I would relax when I wanted to buy something. I just thought I could always quit after a short time or whenever I wanted," Sze said.
Most girls who engage in compensated dating don't view themselves as prostitutes, said social worker Chiu Tak-Choi.
"For the girls, they don't think so because they think they can quit anytime. The girls -- even though they post their details on the Internet -- they think they can quit. Even if they encounter the guys, if he is not good-looking, she can quit and say 'I don't do it.' They think they have a lot of power to control whether they do it or not, so they think of it very differently from prostitution."
Chiu, the social worker, is currently working with about 20 girls who are trying to leave the world of compensated dating. It is hard to quantify how big the problem is in Hong Kong because the business is conducted under the radar, he said.
Chiu believes the problem is getting worse because his caseload has doubled in the past two years.
Prostitution is illegal in Hong Kong, and legal experts say that compensated dating is a form of prostitution. "The law prohibits soliciting for immoral purpose," said Stephen Hung, a criminal litigator with Pang, Wan & Choi. "When a court looks at sentencing, the greater the age difference, the more serious it (the sentence) is."
Why do young girls get involved in compensated dating? The reasons vary from an unstable home life to a desire for material goods, Chiu said.
One 14-year-old girl told him she started compensated dating when she lost her cell phone. She said her parents wouldn't buy her a new one, so she thought she could earn some fast money with paid sex. She had her eye on an expensive cell phone. When the money from the first compensated date didn't cover the cost for the new phone, she went on a second paid date.
Girls involved in compensated dating don't necessarily come from poor families, Chiu said. They are from all levels of socioeconomic classes, he said. Improved family communication is one solution to preventing girls from becoming involved in compensated dating, Chiu said.
"The family has to do its part. I think caring for children is very important. Whenever they have problems, they can ask someone for help."
Sze said she was saved by a social worker who stepped in on her behalf. After a pregnancy scare and a number of unpredictable customers, Sze said her self-esteem plummeted. The social worker helped her get back on track.
"She helped me understand that making money respectably is actually not that hard in Hong Kong. I finally realized that it was wrong to make money by selling my body. It just wasn't worth it."
Sze now works at a hair salon to earn a living. She has tried to talk her old friends out of compensated dating, but they are not listening, she said.
"They felt annoyed when I talked to them about this. I'm now reluctant to get in touch with them. They just tell me they're different. Maybe they have more serious family problems or some other burdens. I know I can't control their thinking, so I just stopped trying to help them."

CNN.com

 

为什么不看一下: